Hàng Quạt-Hàng Hòm-Hàng Mành

June 04, 2010 10:17 AM GMT+7

VGP - Naturally in a hot, humid climate, fan making in Hà Nội became a highly specialized traditional craft. There were paper fans, thin silk fans, duck feather fans, fans made using bone frames, ivory frames and bamboo frames – and fans so dedicatedly pierced that they shimmered like silk when the sun shown through, There were even fans for separating rice from the husks.

A dragon procession along Hàng Quạt Street in early 20th
century
Today Hàng Quạt is a riot of brass, red silk and gold tassels where all manner of religious paraphernalia, ranging from small altars for ancestor worship to full-sized temple altars and statues of Buddha can be purchased along with ceremonial objects, funeral and prayer flags, gilt panels for mounting on temple pillars and wood blocks for printing prayer papers. It is one of the most colourful streets in the Old Quarter. Banners bearing the Chinese ideograms for “longervity”, “wealth” and “health” hang above statues of Buddha, Confucius and various Tao deties. Especially popular are the female Buddha (Guan Yin), the Goddesses of Mercy; the Earth God (Ông Địa ) and the God of Money (Ông Tài) – look for two small china figures in the home altars. Ông Địa holds a fan; Ông Tài holds a casket, presumably full of money. They often appear in small altars piled with fruit, incense and votive paper just inside shop entrances.

A friendly young girl sitting at a pavement cafe helps me to discover that the communal house of fan-makers, hidden away down an alley at No. 74 Hàng Quạt is now used as a private home.

The big, old-fashioned lock of the well-kept temple between Nos. 6 and 32 (sic) Hàng Quạt is opened by an old man, sitting at a nearby pavement cafe, who explains in a few words of French that it honours those who died during the war 1945-1975, World War II, the Indochinese War and the American-Việt Nam War. He lights and hands me three joss sticks to plant in the urns on the altar, behind which a marble tableau lists their names.

The Đào Temple at No. 64, so-called because it was established by the people of Đào Village, is dedicated to the goddess, Liễu Hạnh, the goddess of Vân Cát in Nam Định province. One story says that she was actually an angel, exiled to earth from heaven as punishment for having broken the cup containing the nectar of immortality. While on earth she died and in later reincarnations, one as Princess Liễu Hạnh, she reappeared on earth and granted good luck to people.

In the second version, she was exiled sixteenth century mandarin’s daughter, who later became reincarnated as the Earth Mother Goddess. Her followers perform ceremonies involving trance and possession. The ritual clothes for these ceremonies were bought on Hàng Qut. Unfortunately, the temple looks to be permanently closed.

The west end of Hàng Quạt, Hàng Đàn (Wooden Bowls), also used to specialise in stringed musical instruments: Moon-shaped lute (đàn nguyệt), 16-string zither (đàn tranh), monochord - a one-stringed instrument unique to Việt Nam (đàn bầu), and two-string fiddle (đàn hồ).

South into Hàng Hòm (lacquer) or Hàng Mành (Spilt Bamboo Blinds)

Two short streets run south off Hàng Quạt, Hàng Hòm at first specialised in making black trunks and boxes for storing clothes and document cases. Later, the boxes began to be painted, then in time they were lacquered. A temple at No. 11 – its passageway now littered with plastic storage containers – honoured the master of painting and lacquering, Trần L, who died in 1540 and had taught his crafts to the people of Binh Trang village. Wooden and bamboo instruments are still sold at Nos. 1A, 4 B and 16 Hàng Hòm.

In Hàng Mành, a fairly recent specialty, which came into existence just over a century ago, was the making of split bamboo blinds. At the end of 1938, No. 1 Hàng Mành, then a barber shop, was the secret headquarters of the Hà Nội Community Party.

Hàng Mành is now lined with paint shops, but shops at Nos. 1, 3 and 13 keep the tradition of selling bamboo blinds.

By Carol Howland
Top